Helsingin Sanomat kirjoitti tämän aamun lehdessä Vesalan jousiammuskelusta näin:
”Aiemmin poliisi on puhunut jalkajousesta, mutta Tonterin mukaan kyse on kaarijousesta. Ne viritetään ja niillä ammutaan eri tavoin.
Kaarijousta käytetään samaan tapaan kuin esimerkiksi lasten lelujousipyssyjä, Tonteri kertoo. Kyseessä ei kuitenkaan ollut mikäänlainen lapsen lelu, hän tarkentaa. Tarkempi malli ja teho selviävät myöhemmissä tutkimuksissa.”
Mikä ihmeen kaarijousi, en ymmärrä!
Hauskaa
Saman uutisen luin; ärsytti ja huvitti yht’aikaa.
Toinen vastaava: Aamu-TV:ssä näytettiin katsojan lähettämää videota, jossa metsäpeuratokka ui järven yli. Toimittaja sujuvasti nimesi kauriiksi…
Tässä vielä linkki:
Jousi on kyllä toisinaan kyllä vähän hankala termi. Jousia kun on niin monenlaisia. Ilmeisesti tässä ei ollut kyse jalkajousesta eikä taljajousesta, vaan perinteisemmästä mallista, jossa ei ole mitään ylimääräistä, mitä voisi käyttää kyseisen jousen osuvaan kuvaamiseen, on vain pelkkä jousen kaari…
Mitenkäs tässä voisi juttua oikaista tai täsmentää? Ehkäpä otsikossa voisi mainita vain, että “Jousella poliiseja…” ja sitten jutussa määritellä jousi täsmällisemmin, jos se nyt olennaista on. Tosin, kuten artikkelissa todettiin, että “Tarkempi malli ja teho selviävät myöhemmissä tutkimuksissa.”, niin eipä sitä jousen tarkempaa mallia tiedetty vielä.
Minua ärsyttää erityisesti sana ”jousipyssy”. Mielestäni pyssy on sellainen joka pamahtaa.
Tai pyssyjousi niinku lapsana meilpäin sanottii
‘Kaarijousi’ on kökköä tautologista mössöä, kuten joku ‘kulkuauto’ tai ‘syömälusikka’ tai ‘polttokynttilä’, ja niiden tavoin yhdyssana ei anna mitään lisäarvoa eli tietoa lyhyempään, yksinkertaisempaan, vakiintuneempaan sanaan nähden.
Tänä päivänä on kyllä olemassa kokonainen kaupallinen aseryhmä nimeltä ‘airbow’, eli nuolia ampuvat kiväärimalliset paineilma-aseet. Jousialan ihmiset yleensä toteavat, että kaikki käy, paitsi airbow jousena, jousen statuksella, jousen metsästysajoilla ym. En usko, että Hesarin jutun kirjoittajalla oli ajatuksena näiden aseiden erottaminen jousista.
‘Jousipyssyä’ olen inhonnut noin kahdeksanvuotiaasta saakka. Kyse on tietenkin retrotermistä, joka on peräisin sellaisesta ajasta ja paikasta, jossa vain pyssyillä ammutaan, ja sitten on joku outo ja hassu jousi-niminenkin ampumaväline, jota joskus satuaikaan kerrotaan käytetyn.
No, kaaren mallinen jousi kyllä poikkeaa muodoltaan esim. kierrejousesta. Poliisi kai halusi olla sillä tavalla täsmällinen, ettei tulisi erehdyksiä…
Kyllä, jousia on monenlaisia. Olennaista on kuitenkin se, ettei kierrejousella tai lehtijousella tai millään muulla kuin jousiaseella voi ampua poliiseja kohti. Jos poliisi tiedottaa, että poliisia ammuttiin jousella, ei tässä ole mitään sekaantumisen vaaraa em. jousiin. Jos poliisi tiedottaisi, että autosta putosi jousi, olisi tarpeen tarkentaa.
Englannin kielessä ‘bow’ tarkoittaa mm. rusettia ja veneen keulaa. Ei jää kenellekään epäselväksi, ammuttiinko policea jollain muulla kuin '[archery] bow’lla. Venäjän kielessä ЛУК tarkoittaa sekä jousta että sipulia. Onko sekaantumisen vaaraa, kun joku ampui miliisiä lukilla?
Tähän asti kaikki on toki selvää mutta olennaista onkin se, että mikä on jousen (aseen) nimitys, kun se ei ole jalkajousi? Tässä tapauksessa kyse ei ollut oletettavasti myöskään taljajousesta, koska sen poliisi olisi luultavasti tunnistanut ja siten maininnut. Tässä uutisessa nimenomaan mainitaan, että ei ollut jalkajousi, vaan “tavallinen” jousi, eikä poliisi osannut sitä nimetä täsmällisesti termillä, joka olisi kaikkien tuntema, siksi vertaus lasten lelujousiin, koska sellaisen kaikki toki tuntevat. Harvassa ovat ne, jotka eivät ole joskus ampuneet katajaisella kaarella…!
Olympialaisissa ammutaan tähtäinjousella (mallina yleensä “vastakaarijousi”, johon tuo etuliite “kaarijousi” sopii aika näppärästi…) sekä taljalla. Lisäksi Suomen Jousiampujain Liitto mainitsee vaistojousen, pitkäjousen, sekä sääntökukkasena perinnejousen, joka on käytännössä vastaava kuin vaistojousi.
Mutta edelleen, kaikki nuo edelliset termit ovat tavallaan epämääräisiä ja jousiammuntaa tuntemattomalle ne eivät välttämättä sano paljon mitään. Termi “jousi” kattaa kaikki mahdolliset jouset, joissa on jänne ja kaksi taipuvaa lapaa. Mutta mikä on jousen kattava yleiskielinen ja yleisesti ymmärrettävä nimitys silloin kun se ei ole jalkajousi eikä taljajousi?
Se on Jousipyssy nyt ja aina. Tottukaa siihen
Minulle se on ollut käsijousi. Keppi ja naru!